Expression
별 일 아니었다 = it wasn't a big deal
Learning Tips
웃는 것은 'laugh' 이지만, '비웃다'는 'laugh at' 이란 것, 기억하고 계시죠?
우리말로 '별 일 아닌 척하다'는 영어로 꽤 어려울 것 같았는데, 이렇게 표현하니 쉽죠? "별일 아냐."라고 할 때 "It's no big deal."이라고 하는데, 그런 척을 했다는 것이니까, 'pretend'(=~인 척하다)를 과거형으로 써주면, "I pretended that it wasn't a big deal."(=난 별 일 아닌 척 했어요.) 라고 하면 됩니다.
Episode
Episode 50. Fart Theory
Today, I'll talk about farting straightforwardly.
It's impossible to hold in farts even between lovers.
This is what happened in the beginning for Penguin and Mev.
It was when we'd been seeing each other for about 3 months, we were walking along the street.
Suddenly, Mev's bottom made a noise and I was so surprised.
"He must be embarrassed," I thought to myself, so I just laughed and pretended that it wasn't a big deal.