▶후회의 should have 과거분사
~했어야 했는데 라는 의미로 사용합니다.
Expression
A를 더 잘 알았어야 했다 = should have known A better
Grammar Tips
과거의 일에 대한 강한 후회를 말할 때에는 'should have 과거분사'를 씁니다. '~을 잘 알다'는 'know ~ well'이지만, 더 잘 아는 거니까 'know better', 과거분사를 써서 'should have known better'로 쓰지요. 목적어인 her을 known 뒤에 넣어줍니다.
More
▶should have 과거분사
'~했어야 했는데'하는 의미와 '~였어야 했는데', 둘 다의 의미를 가지고 있습니다. 이 경우는 강한 후회인 '~했어야 했다'는 의미입니다.