Building a Sentence

삼가 애도를 표합니다.

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
원어민표현 No.219

삼가 애도를 표합니다.

  •  
  •  
  •  

I would like to give you my deepest condolences.

삼가 애도를 표합니다.

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    깊은 애도, 조의 = (my) deepest condolence
  • Learning Tips

    ▶ 상갓집에 가서 가족의 죽음을 슬퍼하는 친구 또는 동료에게 조의를 표할 때 ‘삼가 애도를 표합니다.’라고 하죠. 여기서 ‘애도, 조의’라는 말은 명사 ‘condolence’라는 단어를 써서 ‘I would like to give you my deepest condolences.’라고 하면 진심 어린 애도의 마음을 전할 수 있어요. ▶ 비슷한 표현을 알아볼게요. - I want to give my deepest condolences. - Please accept my condolences. - My condolences. - I'm so sorry for your loss.
  • Dialogue

    A: I heard that your father passed away last night. I would like to give you my deepest condolences. B: Thank you for saying that. A: 어젯밤 아버님께서 돌아가셨다고 들었어요. 삼가 애도를 표합니다. B: 말씀만으로 고맙습니다.