Building a Sentence

귀찮게 해 드려 죄송합니다만, 우체국이 어디에 있습니까?

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
원어민표현 No.149

귀찮게 해 드려 죄송합니다만, 우체국이 어디에 있습니까?

  •  
  •  
  •  
  •  

I'm sorry to disturb you, but where is the post office?

귀찮게 해 드려 죄송합니다만, 우체국이 어디에 있습니까?

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    ~를 방해하다 = disturb somebody
  • Learning Tips

    ▶ 상대방에게 방해된 것 같을 때 ‘귀찮게 해 드려 죄송해요.’라고 하죠. 영어로는 ‘I'm sorry to disturb you.’라고 해요. 동사 ‘disturb’는 ‘귀찮게 하다, 어지럽게 하다, 방해하다’라는 뜻이에요. ▶ 비슷한 표현을 알아볼게요. - I’m sorry to trouble you. - I’m sorry to bother you. - I’m sorry to interrupt you.
  • Dialogue

    A: I’m sorry to disturb you, but where is the post office? B: Sorry, this area is new to me. A: 귀찮게 해 드려 죄송합니다만, 우체국이 어디에 있습니까? B: 미안하지만, 저도 이 지역을 잘 모릅니다.