Building a Sentence

기억이 안 나[종소리가 안 나]. 그녀가 누군지 모르겠어.

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
원어민표현 No.133

기억이 안 나[종소리가 안 나]. 그녀가 누군지 모르겠어.

  •  
  •  
  •  
  •  

It doesn't ring a bell. I don't know who she is.

기억이 안 나[종소리가 안 나]. 그녀가 누군지 모르겠어.

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    기억나는 게 없다. = It doesn't ring a bell.
  • Learning Tips

    ▶ ‘기억이 난다’라는 의미를 원어민은 ‘종소리가 나다’로 표현해요. 머릿속에서 생각이 문득 떠오를 때 마치 종소리가 나는 것 같은 상황을 빗대어 사용하는 표현이죠. 그러므로 ‘It doesn’t ring a bell.’이라고 하면 ‘기억이 안 나.’의 의미예요. ▶ 의문문으로 ‘Doesn’t it ring a bell?’이라고 하면 ‘기억나는 게 없니?’가 돼요.
  • Dialogue

    A: Is her name Cindy? B: It doesn’t ring a bell. I don’t know who she is. A: 그녀의 이름이 신디던가? B: 기억이 안 나. 난 그녀가 누군지 모르겠어.