Expression
헛수고하다
= look for a needle in a haystack
Learning Tips
▶주제: 문제, 곤란 (Troubles)
- 매우 어려운 상황에서 헛수고를 할 때 쓰는 표현이에요. a needle in a haystack, '건초 더미에서 바늘 찾기' 즉 '거의 불가능한 일'을 의미해요.
▶유사표현
- This is a fruitless endeavor.
- It is pointless.
▶추가표현
- You can't cut corners.
바늘 허리에 실 매어 쓰랴.
- He that will steal an egg will steal
an ox.
바늘 도둑이 소도둑 된다.
- Where the needle goes, the thread
follows. Those two are inseparable.
바늘 가는데 실 간다.
Dialogue
A: Can you help me find my car?
I can't remember where I parked.
B: Sure. But there are so many cars in
this parking lot.
A: I know! And I have a really common
car. I can't find it!
B: Yeah, it's like looking for a needle
in a haystack.
A: 내 자동차 찾는 것 좀 도와 줄래?
어디에 주차했는지 잊어버렸어.
B: 그래. 하지만 주차장에 차가 정말 많다.
A: 알아! 그리고 내 차는 정말 흔한 차야.
찾을 수가 없어.
B: 그래, 정말 찾기 힘들겠다.