Building a Sentence

(난) 전혀 이해가 가지 않는데요.

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
원어민표현 No.185

(난) 전혀 이해가 가지 않는데요.

  •  
  •  
  •  

That doesn't make any sense to me.

(난) 전혀 이해가 가지 않는데요.

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    이해할 수 있다, 이치에 맞다 = make sense
  • Learning Tips

    ▶ 상대방의 의견이나 생각이 전혀 이해가 가지 않을 때 ‘전혀 말이 안 돼요. 전혀 납득이 안 가요.’라고 하죠. 영어로는 ‘That doesn’t make any sense to me.’라고 해요. ‘make sense’라는 표현은 ‘이해할 수 있다, 이치에 맞다, 말이 통하다’라는 뜻이에요.
  • Dialogue

    A: I’m really sorry to say this, but I can’t give you a raise this year. B: Excuse me? That doesn’t make any sense to me. A: 이런 말을 해서 미안하지만 올해는 봉급을 올려줄 수가 없어요. B: 뭐라고요? 전혀 이해가 가지 않는데요.