Building a Sentence

그 전문 용어가 전혀 이해가 안 되었어. (그 전문 용어는 진흙만큼 맑았어.)

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
필수표현 No.153

그 전문 용어가 전혀 이해가 안 되었어. (그 전문 용어는 진흙만큼 맑았어.)

  •  
  •  
  •  

The jargon was as clear as mud.

그 전문 용어가 전혀 이해가 안 되었어. (그 전문 용어는 진흙만큼 맑았어.)

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    전혀 이해가 안 되는 = as clear as mud
  • Learning Tips

    ▶주제: 이해가 안 될 때 (Not Understanding) - as clear as mud 즉, '진흙만큼 맑다'는 것은 무슨 뜻일까요? '전혀 맑지 않다' 즉 '전혀 이해가 안 된다'라는 뜻이지요. ▶유사표현 - I am confused. - It’s all Greek to me. - It’s beyond my grasp. ▶추가표현 - Steer clear of him. 그를 가까이 하지 마. - He's in the clear. 그는 아무런 문제도 없다.
  • Dialogue

    A: Did you read the instructions for the computer? B: Yes, but they didn't help me at all. A: Oh, aren't the instructions clear? B: Yeah, the jargon was as clear as mud. Can you help me? A: 컴퓨터 설명서 읽었니? B: 응, 하지만 도움이 안 돼. A: 아, 설명이 명확히 안 되어 있니? B: 응, 그 전문 용어들은 전혀 명확하지가 않았어. 도와줄래?