Building a Sentence

앞으로 소식 듣길 기대하고 있겠습니다.

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
비즈니스 이야기 No.78

앞으로 소식 듣길 기대하고 있겠습니다.

  •  
  •  
  •  

We look forward to hearing from you in the future.

앞으로 소식 듣길 기대하고 있겠습니다.

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    ~로부터 소식을 듣다 = hear from ~
  • Speaking Tips

    ▶ hear from - I'm still waiting to hear from the office. 아직 그 회사로부터 소식오길 기다리고 있어. - Could we hear from you by the end of this week? 이번 주 내로 회답해 주시겠어요? ▶ 영어 편지 마무리하기 : 가장 마지막 부분에는 발신자인 자신의 이름을 써요. 바로 윗줄에 다음과 같이 대소문자 쉼표까지 맞춰 써야 해요. ⊙ Sincerely, → 보통 예의 갖춘 기본 표현. ⊙ Best regards, → 공식적인 편지일 경우. Best, Regards, 등 따로 쓰기도 해요. ⊙ Sincerely yours, → 예의 바르지만 조금 더 친할 경우 yours를 쓰기도 하지만 요즘은 이보다는 다른 표현을 더 많이 써요. - Cheers, → 캐주얼한 사이. 특히 영국쪽에서 많이 써요. - Love, → 가족이나 친구 등 각별한 사이일 경우.
  • Story

    ▶ 13. Writing Business Emails Jenny: Louise, would you mind proofreading the email? Louise: In a minute. Just let me finish this sentence. Alright, let’s have a look…. Dear Mr. Hoover, I hope you are well. I am writing regarding the delayed supplies. We're really sorry for any inconveniences this delay may have caused. But I can assure you we’ll do everything we can to send it out to you today. Your order will be sent via express delivery this afternoon. You will receive your supplies in three business days. The courier will provide door-to-door service. Mr. Hoover, as you know, we provide 24/7 customer support. If you have any questions please feel free to contact us. We hope that you are satisfied with our performance this time. We look forward to hearing from you in the future. Best regards, Louise: Well…. It’s good.