Building a Sentence

그건 잘 모르겠네. (거기서 네가 나를 잡았어.)

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
원어민표현 No.55

그건 잘 모르겠네. (거기서 네가 나를 잡았어.)

  •  
  •  
  •  

You got me there.

그건 잘 모르겠네. (거기서 네가 나를 잡았어.)

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    나를 잡다 = get me
  • Learning Tips

    ▶ 상대방이 정곡을 찔러 내가 모르거나 말하기 난감한 질문을 했을 때 ‘그건 잘 모르겠네.’라고 하죠. 원어민은 ‘당신은 그 질문으로 나를 붙잡았다.’라고 합니다. 영어로 ‘You got me there.’라고 해요. ▶ 2008년 개봉된 영화 「인 블룸 (The Life Before Her Eyes)」에서 딸을 차에 태우고 운전하던 엄마가 딸의 질문에 대답하기 곤란해지자 이렇게 말해요. ‘You got me there.’
  • Dialogue

    A: What does this expression mean? B: You got me there. A: 이 표현이 무슨 뜻이지? B: 모르겠는데.