Building a Sentence

너 그러다가 혼날 줄 알아.

How can you speak it in English? Study English with Catch It !

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
Building Sentence
원어민표현 No.96

너 그러다가 혼날 줄 알아.

  •  
  •  
  •  
  •  

You're gonna pay for it.

너 그러다가 혼날 줄 알아.

Install Catch It mobile app, and enjoy more games and learnings.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    그것의 대가를 치르다 = pay for it
  • Learning Tips

    ▶ 누군가가 자존심을 건드리거나 무시하면 화가 나죠. 또는 누군가가 일을 저지르고 내빼면 말이 격해져요. ‘You’re gonna pay for it.’이라고 하면 ‘너는 그 대가를 치러야 할 거야.’ 즉, ‘너 혼날 줄 알아.’라는 표현입니다.
  • Dialogue

    A: You hurt my feelings. You’re gonna pay for it. B: I’m awfully sorry. I didn’t mean to hurt your feelings. A: 내 맘을 아프게 했어. 너 그러다가 큰코다칠 거야. B: 정말 미안해. 마음 아프게 하려고 했건 것은 아니야.