문장 만들기

오해는 마시고요, 하지만 손님께는 파란색이 잘 어울리지 않네요.

이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요? 게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께 새로운 표현을 익혀보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
문장 만들기
회화패턴 No.127

오해는 마시고요, 하지만 손님께는 파란색이 잘 어울리지 않네요.

  •  
  •  
  •  
  •  

Don't get me wrong, but blue doesn't suit you.

오해는 마시고요, 하지만 손님께는 파란색이 잘 어울리지 않네요.

캐치잇 앱을 설치하고 더욱 다양한 게임과 학습콘텐츠를 즐겨보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    오해하지 마라 = don't get me wrong
  • Pattern Tips

    ▶ 대화 중 조심스러운 내용의 말을 건네기 전에 혹은 상대의 심기가 불편할 수 있는 말을 할 때, 을 덧붙이면 아주 센스있는 표현이 됩니다. 우리말 그대로 하면, 'Don't misunderstand'라고 해야 할 것 같지만 '나를 잘못 받아들이지 말라'란 뜻으로 이라고 합니다. ▶ More Sentences Don't get me wrong. I like the car, but I just can't afford it. 오해는 마시고요, 그 차가 좋긴 한데 살 만한 형편이 아니어서요. Don't get me wrong. Your work is still great. 오해하진 마세요. 당신 작품은 여전히 훌륭해요.
  • Pattern Training

    ▶ Let's speak 1 A: 오해하지는 마시고요, 그 사람은 당신이 의지할 수 있는 사람이 아닌 것 같아요. B: Thank you for your advice. I'll keep that in mind. A: Don't get me wrong, but I don't think he is a person that you can rely on. B: 조언 고마워요. 새겨들을게요. ▶ Let's speak 2 A: So now you're telling me you regret working with me? B: 오해 마세요. 그런 뜻은 아니었어요. A: 그래서, 당신 지금 나랑 같이 일하게 된 걸 후회한다는 거예요? B: Don't get me wrong. I didn't mean it.