Grammar Tips
먹을 것을 주는 걸 feed라고 하죠. '동물들에게 먹이를 주다'는 'feed the animals'라고 합니다. '먹이 주는 것'으로 표현하기 위해 명사구로 만들면, feed를 동명사로 바꾸어 'feeding the animals'가 되지요. 명사구의 끝이 s로 끝나지만, feeding이 단수이므로, 동명사구에 이어서 나오는 be 동사는 동명사를 따라 is(단수 동사)가 됩니다. 허가되지 않는다는 permit(=허가하다)의 수동태 'is permitted'(=허가되다)에 not을 쓴 거구요.
'어떤 식으로든'이라는 의미는 'in any way'라고 합니다. anyway(=어쨌거나)와는 의미가 약간 다르지요. 그렇지만 문법적으로는 anyway라고 해도 맞는 문장이긴 합니다.
오답에 있는 anyways가 왜 틀리는지 궁금하셨죠? 실은 구어체에서는 꽤 쓰이기는 하는 표현이에요. 그렇지만, 어쨌거나 라는 의미의 anyway는 부사이고, 원칙적으로 부사에는 s를 붙일 수 없지요. 따라서, anyways는 피해 주세요~ (그렇지만, 구글에서는 anyways를 치면 뜻이 나옵니다. 잘못된 표현이지만, 그만큼 쓰이기는 한다는 거죠.)