문장 만들기

인사나 하려고 들렀어요.

이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요? 게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께 새로운 표현을 익혀보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
문장 만들기
원어민표현 No.214

인사나 하려고 들렀어요.

  •  
  •  
  •  

I just stopped by to say hello.

인사나 하려고 들렀어요.

캐치잇 앱을 설치하고 더욱 다양한 게임과 학습콘텐츠를 즐겨보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    잠시 들르다 = stop by
  • Learning Tips

    ▶ 친구나 직장 동료 집에 특별한 이유 없이 가볍게 들를 때 ‘인사나 하려고 들렀어요.’라고 하죠. 영어로 ‘stop by’는 ‘잠시 들르다’라는 뜻이고 ‘say hello’는 ‘안부를 전하다’라는 뜻이에요. 이 표현을 활용해서 ‘I just stopped by to say hello.’라고 해요. ▶ say hello to’라고 말하면 ‘~에게 안부를 전하다’라는 뜻이에요. 예를 들어 ‘Please say hello to your mother.’라고 하면 ‘어머니께 안부 좀 전해 주세요.’라는 말입니다
  • Dialogue

    A: What brought you here? B: I just stopped by to say hello. A: 무슨 일로 오셨어요? B: 인사나 하려고 들렀어요.