문장 만들기

내 코가 석 자야. (일인자를 돌볼 거야.)

이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요? 게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께 새로운 표현을 익혀보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
문장 만들기
원어민표현 No.226

내 코가 석 자야. (일인자를 돌볼 거야.)

  •  
  •  
  •  

I'm gonna take care of number one.

내 코가 석 자야. (일인자를 돌볼 거야.)

캐치잇 앱을 설치하고 더욱 다양한 게임과 학습콘텐츠를 즐겨보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    최고, 일인자 = number one
  • Learning Tips

    ▶ 누군가가 나에게 보증을 서달라고 하면 ‘내 코가 석 자야. 누굴 도와줄 처지가 안 돼.’라고 하죠. 원어민은 ‘난 나 자신을 돌볼 거야.’라고 합니다. 영어로 ‘I’m gonna take care of number one.’이라고 해요. 여기서 ‘number one’은 바로 자기 자신을 뜻해요. ▶ 1989년 영화 「7월 4일생 (Born On The Fourth Of July)」에서 보면 론(톰 크루즈 분)이 나라를 위해 싸우겠다고 하자 옆에 있던 친구는 ‘I’m just gonna take care of number one.’이라고 말해요.
  • Dialogue

    A: Jenny is broke. How about giving her some help? B: I’m gonna take care of number one. I quit my job. A: 제니가 파산 지경이래. 우리가 도와주는 게 어때? B: 내 코가 석 자라서 말이야. 난 일을 그만 뒀어.