이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요?
게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께
새로운 표현을 익혀보세요.
문장 만들기
원어민표현 No.277
난 잠귀가 좀 어두워요.
I'm kind of a heavy sleeper.
난 잠귀가 좀 어두워요.
캐치잇 앱을 설치하고
더욱 다양한 게임과
학습콘텐츠를 즐겨보세요.
Expression
잠귀가 어두운 사람 = a heavy sleeper
Learning Tips
▶ 주위에 어떤 소리에도 전혀 신경 쓰지 않거나 누가 업어 가도 모를 정도로 잠에 깊이 빠지는 사람이 있어요. ‘잠귀가 어두운 사람’은 영어로 ‘a heavy sleeper’라고 하죠. 그러므로 ‘I’m kind of a heavy sleeper.’는 ‘잠귀가 좀 어두워요.’라는 의미예요.
▶ ‘잠귀가 밝은 사람, 작은 소리에도 잘 깨는 사람’을 ‘a light sleeper’라고 해요.
Dialogue
A: Excuse me, could you give me a wake-up call at 6 o’clock? I’m kind of a heavy sleeper.
B: Consider it done, sir.
A: 실례합니다만, 6시 정각에 모닝콜 좀 해 주시겠어요? 잠귀가 좀 어둡거든요.
B: 그렇게 해 드리죠, 손님.