문장 만들기

두더지 덫을 설치 중이야, 왜냐면 두더지가 좀 있어서 정원을 망치더라구.

이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요? 게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께 새로운 표현을 익혀보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
문장 만들기
웹툰영어 No.237

두더지 덫을 설치 중이야, 왜냐면 두더지가 좀 있어서 정원을 망치더라구.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

I'm setting mole traps because there are some moles damaging the garden.

두더지 덫을 설치 중이야, 왜냐면 두더지가 좀 있어서 정원을 망치더라구.

캐치잇 앱을 설치하고 더욱 다양한 게임과 학습콘텐츠를 즐겨보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    난 두더지 덫을 설치 중이야. = I'm setting mole traps.
  • Learning Tips

    두더지'(=mole)! 관련한 단어 몇 개를 알아볼까요? - 'trap'(=덫) '두더지 덫'은 'mole trap', 쥐덫은 'mouse trap' - 'set traps'(=덫을 놓다) 설치하다'가 'set' 입니다. 컴퓨터 관련 용어로 'system setting'에서 볼 수 있듯이 '설정, 설치'라고도 쓰여요. - 'damage'(=망치다, 훼손하다) 컴퓨터 게임 용어로 '데미지'를 입었다고 할 때의 그 'damage'(=피해, 손해, 손상)는 명사형입니다.
  • Episode

    Episode 40. The Mole Song As Penguin and Mev were living in the countryside, we could see wild animals such as ducks, pheasants and squirrels very easily. One day, we saw Andrew doing something under the big apple tree in the garden. "Ah... I'm setting mole traps because there are some moles damaging the garden." "Oh, can you show me if you catch one?" "Sure. Why not?"