문장 만들기

그것은 정말 잘 되고 있어요. (정말로 장미꽃을 피우기 시작한다.)

이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요? 게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께 새로운 표현을 익혀보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
문장 만들기
필수표현 No.244

그것은 정말 잘 되고 있어요. (정말로 장미꽃을 피우기 시작한다.)

  •  
  •  
  •  

It's really starting to come up roses.

그것은 정말 잘 되고 있어요. (정말로 장미꽃을 피우기 시작한다.)

캐치잇 앱을 설치하고 더욱 다양한 게임과 학습콘텐츠를 즐겨보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    일이 잘 되다 = come up roses
  • Learning Tips

    ▶주제: 성공 (Success) - come up roses '일, 상황이 썩 잘 되다'라는 뜻이에요. come up out of something smelling of roses '남에게 비난받을 수도 있는 일에 관련되고도 여전히 좋은 말을 듣다'라는 표현으로 확장될 수 있어요. ▶유사표현 - Things are really succesful finally. - We are just now starting to see some profits. ▶추가표현 - a bed of roses 걱정없는 환경, 안락한 지위 - smell like a rose 조금도 비난 받을 데가 없다, 깨끗하다 - There's no rose without a thorn. 가시 없는 장미는 없다. - Nothing comes up roses. 잘 되는 일이 하나도 없다.
  • Dialogue

    A: That product has been selling so well this year! B: It's really starting to come up roses. A: I can't wait until the quarter ends. B: I think the numbers will be even more positive than expected. A: 그 제품은 올해 정말 잘 팔렸어요. B: 그건 정말 잘 되고 있어요. A: 난 이번 분기가 끝나는 게 정말 기대돼요. B: 수익이 우리가 기대했던 것보다 훨씬 더 긍정적일 것 같아요.