이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요?
게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께
새로운 표현을 익혀보세요.
문장 만들기
원어민표현 No.69
정말 큰일날 뻔했어. (그것은 종료를 알리는 종소리였어.)
That was a close call.
정말 큰일날 뻔했어. (그것은 종료를 알리는 종소리였어.)
캐치잇 앱을 설치하고
더욱 다양한 게임과
학습콘텐츠를 즐겨보세요.
Expression
아슬아슬한 상황 = a close call
Learning Tips
▶ 택시를 급하게 잡으려고 하다가 차에 부딪힐 뻔했다! 인생에 종(?)을 칠 뻔한 거죠. ‘정말 큰일날 뻔했어.’라는 표현은 영어로 ‘That was a close call.’입니다. 여기서 ‘call’이란 ‘종료를 알리는 종소리’로 이해하면 돼요.
▶ 비슷한 표현도 알아보세요.
- That was close.
Dialogue
A: Ah! I almost ran over that boy!
B: Wow, that was a close call.
A: 아! 하마터면 저 소년을 칠 뻔했어!
B: 정말 큰일 날 뻔했구나.