Expression
단풍이 들다 = turn red and yellow
Learning Tips
▶주제: 가을 대화 (Autumn Dialogues)
- '단풍이 들다'는 '나뭇잎 색이 변하다'라는 의미이잖아요. 영어로 '변하다, ~상태로 되다'는 turn으로 나타낼 수 있어요. 예를 들면 The milk turned sour. '우유가 상했다.' He turned crazy when he heard the news. '그는 그 소식을 들었을 때, 매우 화를 내었다'가 바로 그 예시이죠.
▶유사표현
- Leaves are changing colors.
- Leaves put on autumnal tints.
▶추가표현
- be black and blue 멍이 들다
- turning green with envy
사촌이 땅을 사면 배가 아프다
Dialogue
A: Have you noticed that the leaves
are turning red and yellow?
B: Sure. I love seeing them during
my commute.
A: You know, this is my favorite time
of the year.
B: Yes, I really love the fall colors.
A: 나뭇잎들이 단풍이 드는 걸 눈치 챘니?
B: 그럼. 난 출퇴근하면서 단풍을 보는 게
정말 좋아.
A: 있잖아, 가을이 일년 중 내가 제일 좋아하는
때야.
B: 응, 난 가을 색이 정말로 좋더라.