문장 만들기

단풍이 들고 있어요.

이 문장은 영어로 어떻게 표현할까요? 게임처럼 재밌는 캐치잇잉글리시와 함께 새로운 표현을 익혀보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
문장 만들기
필수표현 No.191

단풍이 들고 있어요.

  •  
  •  
  •  

The leaves are turning red and yellow.

단풍이 들고 있어요.

캐치잇 앱을 설치하고 더욱 다양한 게임과 학습콘텐츠를 즐겨보세요.

플레이스토어에서 다운받기
앱스토어에서 다운받기
  • Expression

    단풍이 들다 = turn red and yellow
  • Learning Tips

    ▶주제: 가을 대화 (Autumn Dialogues) - '단풍이 들다'는 '나뭇잎 색이 변하다'라는 의미이잖아요. 영어로 '변하다, ~상태로 되다'는 turn으로 나타낼 수 있어요. 예를 들면 The milk turned sour. '우유가 상했다.' He turned crazy when he heard the news. '그는 그 소식을 들었을 때, 매우 화를 내었다'가 바로 그 예시이죠. ▶유사표현 - Leaves are changing colors. - Leaves put on autumnal tints. ▶추가표현 - be black and blue 멍이 들다 - turning green with envy 사촌이 땅을 사면 배가 아프다
  • Dialogue

    A: Have you noticed that the leaves are turning red and yellow? B: Sure. I love seeing them during my commute. A: You know, this is my favorite time of the year. B: Yes, I really love the fall colors. A: 나뭇잎들이 단풍이 드는 걸 눈치 챘니? B: 그럼. 난 출퇴근하면서 단풍을 보는 게 정말 좋아. A: 있잖아, 가을이 일년 중 내가 제일 좋아하는 때야. B: 응, 난 가을 색이 정말로 좋더라.